![]() Sometimes adding this filter have a side effect of breaking encoding when input file has multiple audio streams and some of those may have problems in this case selecting one (or more) of the audio streams should fix the problem:įfmpeg -i input.ts -filter_complex "overlay" -map "" -map 0:a:0 output. ![]() See also the official documentation search for "hardcode". If you have multiple subtitle streams, you can select which one to use by replacing with to select the first subtitle stream or to select the second subtitle stream, and so on. Example of an MKV with dvdsub subtitles in a separate stream:įfmpeg -i input.mkv -filter_complex "overlay" -map "" -map 0:a output.mkv For instance, dvdsub is a type of picture-based overlay subtitles. You can burn "picture-based" subtitles into a movie as well, by using the overlay video filter to overlay the images. Windows users will have to setup font paths to get libass to work If your subtitle is in SubRip, MicroDVD or any other supported text subtitles, you have to convert it to ASS before using this filter: See the ass video filter documentation for more details.įfmpeg -i video.avi -vf "ass=subtitle.ass" out.avi With Aegisub you can create your own subtitle files or edit those you find on the web in order to adapt them to the video you. Unless the video has subtitles, its easy to miss certain words and expressions. ![]() Watching TV shows or movies can sometimes be hard for non-native English speakers. On the other hand, it is limited to ASS (Advanced Substation Alpha) subtitles files. Full-featured, free subtitle editor for many formats. This filter requires ffmpeg to be compiled with -enable-libass. Same as the subtitles filter, except that it doesn’t require libavcodec and libavformat to work. For example, if you wish to start both the output video and subtitles to start 5 minutes into the input file, then you can use a command line this:įfmpeg -ss 5:00.00 -copyts -i video.avi -ss 5:00.00 -vf subtitles=subtitles.srt out.avi If you want the burned-in subtitles to start at the same timestamp as the video, you will need to copy the timestamps to the output with -copyts, and then additionally seek in output again with the same values that were used for the input. Note that the subtitles video filter opens the file separately, so if you are also Seeking in the same step, then the subtitles will start at the beginning of the subtitle file. If the subtitle is embedded in the container video.mkv, you can do this:įfmpeg -i video.mkv -vf subtitles=video.mkv out.avi If the subtitle is a separate file called subtitle.srt, you can use this command:įfmpeg -i video.avi -vf subtitles=subtitle.srt out.avi See the subtitles video filter documentation for more details. You can burn text subtitles (hardsubs) with one of two filters: subtitles or ass.ĭraw subtitles on top of input video using the libass library.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |